Seat Alhambra 2006 Manuel du propriétaire (in French) 

Page 121 of 317

Éclairage et visibilité119
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Signal de détresse 
Le signal de détresse sert à attirer l'attention des autres
usagers de la route sur votre véhicule en cas de danger.
Si votre véhicule devait tomber en panne :
1. Garez votre véhicule à une distance de sécurité suffisante de la
circulation.
2. Appuyez sur la touche Ÿfig. 73 pour activer le signal de
détresse Ÿ.
3. Coupez le moteur.
4. Serrez à fond le frein à main.
5. Engagez la 1ère vitesse dans le cas d'une boîte mécanique ou
placez le levier sélecteur en position P dans le cas d'une boîte
automatique.6. Utilisez le triangle de présignalisation pour que les autres
usagers de la route remarquent votre véhicule.
7. Lorsque vous quittez le véhicule, munissez-vous toujours de la
clé.
Activez le signal de détresse, par ex. si :
•Vous approchez d'un embouteillage,
•Vous êtes en situation de détresse,
•Votre véhicule tombe en panne en raison d'un défaut technique,
•Vous remorquez un autre véhicule ou votre propre véhicule est remorqué.
Lorsque le signal de détresse est activé, tous les clignotants du véhicule
clignotent en même temps. Les témoins des clignotants clignotent égale-
ment

ainsi que le témoin de la touche . Le signal de détresse fonc-
tionne aussi lorsque le contact d'allumage est coupé.
ATTENTION !
•Un véhicule en panne représente un grand risque d'accident. Utilisez
toujours le signal de détresse et un triangle de présignalisation pour que
les autres usagers de la route remarquent votre véhicule à l'arrêt.
•En raison des températures élevées du catalyseur, il convient de ne
jamais garer le véhicule à proximité de matières facilement inflammables,
comme des herbes sèches ou des fuites d'essence – risque d'incendie !
Nota
•La batterie du véhicule se décharge (également lorsque le contact d'allu-
mage est coupé) si le signal de détresse reste activé durant une période
prolongée.
Fig. 73 Touche d'activa-
tion du signal de détresse.


Page 122 of 317

Éclairage et visibilité 120
•Si votre signal de détresse ne fonctionne pas, utilisez d'autres moyens
autorisés par la loi pour que les usagers de la route remarquent votre véhi-
cule.
•Lors de l'utilisation du signal de détresse, respectez les prescriptions du
Code de la route.
Levier des clignotants et de l'inverseur-codes
Outre les clignotants et les feux de route, le levier des cligno-
tants et de l'inverseur-codes permet également d'allumer les
feux de stationnement et d'actionner l'avertisseur optique.
Le levier des clignotants et de l'inverseur-codes a les fonctions
suivantes :Activation des clignotants
– Poussez le levier jusqu'en butée vers le haut Ÿfig. 74 pour
activer les clignotants droits ou vers le bas pour activer les
clignotants gauches.
Indication de changement de voie
– Soulevez le levier uniquement jusqu'au point dur ou
abaissez-le uniquement jusqu'au point dur , puis relâchez-le.
Les clignotants clignotent alors trois fois. Le témoin correspon-
dant clignote également.
Activation et extinction des feux de route
– Amenez la commande d'éclairage en position
 Ÿpage 116,
fig. 71.
– Poussez le levier vers l'avant pour commuter les feux de
route.
– Pour éteindre les feux de route, tirez le levier et ramenez-le à sa
position initiale.
Actionnement de l'avertisseur optique
– Pour actionner l'avertisseur optique, tirez le levier vers le volant
.
Activation des feux de stationnement
– Coupez le contact d'allumage et retirez la clé du contact-démar-
reur.
– Soulevez ou abaissez le levier des clignotants pour allumer les
feux de stationnement droits ou gauches.
Fig. 74 Levier des cligno-
tants et de l'inverseur-
codes
A1
A2
A1
A2
A3
A4

Page 123 of 317

Éclairage et visibilité121
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
ATTENTION !
Les feux de route éblouissent fortement les autres conducteurs – risque
d'accident ! De ce fait, utilisez les feux de route ou l'avertisseur optique
uniquement lorsque personne ne risque d'être ébloui.
Nota
•Les clignotants ne fonctionnent que lorsque le contact d'allumage est
mis. Le témoin ou
correspondant clignote également dans le combiné
d'instruments. Si une remorque a été attelée correctement au véhicule, le
témoin
20)  clignote lorsque vous activez les clignotants. Lorsqu'une
ampoule de clignotant est défectueuse, le témoin clignote deux fois plus vite.
Si les ampoules sur la remorque sont défectueuses, le témoin  ne s'allume
pas. Faites remplacer les ampoules.
•Lorsque le signal de détresse est activé, les deux témoins clignotent
simultanément.
•En cas de défaillance d'un clignotant sur le véhicule, ou sur la remorque,
le témoin clignote deux fois plus vite.
•Les feux de route ne peuvent être allumés que si les feux de croisement
sont allumés. Le témoin  s'allume alors dans le combiné d'instruments.
•L'avertisseur optique reste allumé aussi longtemps que vous maintenez
le levier tiré – même si l'éclairage n'est pas allumé. Le témoin  s'allume
alors dans le combiné d'instruments.
•Lorsque les feux de stationnement sont allumés, le projecteur avec son
feu de position et le feu arrière sont allumés sur le côté souhaité du véhicule.
Les feux de stationnement ne s'allument que lorsque la clé de contact est
retirée.
•Un signal d'avertissement retentit si vous retirez la clé de contact après
avoir manœuvré le levier des clignotants et tant que la porte du conducteur reste ouverte. Ce signal vous rappelle que vous devez désactiver les cligno-
tants, à moins que vous ne vouliez allumer les feux de stationnement.
Plafonnier et lampes de lecture
20)Équipement optionnel
Fig. 75 Détail du ciel de
pavillon : plafonnier et
lampes de lecture avant
Fig. 76 Lampes de
lecture dans le comparti-
ment passagers

Page 124 of 317

Éclairage et visibilité 122
Les lampes du plafonnier sont commandés à l'aide de la touche à bascule
Ÿpage 121, fig. 75 pour assurer les fonctions suivantes : éclairage
ininterrompu
, contacteur de porte o et extinction complète.
Contacteur de porte
o
Les lampes du plafonnier s'allument automatiquement dès que vous déver-
rouillez le véhicule ou retirez la clé de contact. Et elles s'éteignent environ 20
secondes après la fermeture des portes. Elles s'éteignent également en
verrouillant le véhicule ou en mettant le contact.
Plafonnier allumé

Appuyez sur le symbole  de la commande à bascule pour que les plafon-
niers avant et arrière restent allumés.
Extinction du plafonnier
Lorsque la touche se trouve en position intermédiaire, les lampes intérieur
avant et arrière du plafonnier sont éteintes en permanence.
Lampe de lecture du passager

La lampe de lecture du passager s'allume et s'éteint avec la touche
Ÿpage 121, fig. 75 .
Lampes de lecture dans le compartiment passagers*
Au-dessus des portes arrières, il y a une lampe de lecture Ÿpage 121,
fig. 76.
Appuyez sur la touche -flèche- pour allumer ou éteindre la lampe de lecture.
Éclaireur de boîte à gants
L'éclairage de la boîte à gants s'allume uniquement lorsque les feux du véhi-
cule sont allumés et la boîte à gants ouverte.Eclaireur du coffre à bagages
L'éclairage s'allume lors de l'ouverture du hayon arrière
21) et s'éteint lors de
la fermeture de ce dernier.
Nota
•Lorsque les portes du véhicule ne sont pas toutes fermées, l'éclairage
intérieur s'éteint environ 10 minutes après le retrait de la clé et l'activation du
contacteur de porte. Cela empêche la batterie du véhicule de se décharger.
•Les lampes de lecture fonctionnent indépendamment des plafonniers et
doivent être éteintes manuellement pour éviter que la batterie ne se
décharge lorsque le moteur est coupé.
Lampe du plafonnier*
AA
AB
21)Équipement optionnel
Fig. 77 Plafonniers

Page 125 of 317

Éclairage et visibilité123
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Plafonnier éteint
– Lorsque la commande est en position Ÿpage 122, fig. 77,
les lampes du plafonnier et les lampes de lecture sont éteintes.
Allumage des lampes de lecture
– Tournez la commande en position (lampe de lecture gauche)
ou en position (lampe de lecture droite).
Contacteur de por te
– Tournez la commande en position . Le plafonnier s'allume
automatiquement dès que vous déverrouillez le véhicule ou
retirez la clé de contact. Et il s'éteint environ 20 secondes après
la fermeture des portes. Lorsque vous verrouillez le véhicule ou
mettez le contact d'allumage, l'éclairage intérieur s'éteint égale-
ment.
Plafonnier ou lampes de lectures (toutes les deux) allumés
– Tournez la commande en position .
Vision
Pare-soleil
Vous pouvez rabaisser le pare-soleil côté conducteur et celui côté passager
avant ou les extraire de leur fixation pour les faire pivoter vers les portes.
Le miroir de courtoisie des pare-soleil est muni d'un cache. Lorsque vous
ouvrez le volet d'occultation, un éclaireur s'allume dans le ciel de
pavillon.Le plafonnier s'éteint lorsque le cache du miroir de courtoisie est fermé.
Nota
Avant de quitter le véhicule, assurez-vous que le cache du miroir de cour-
toisie dans le pare-soleil est fermé. Cela empêche la batterie du véhicule de
se décharger.
Dégivrage de glace arrière =
Pour activer la lunette arrière thermique, appuyez sur la touche Ÿfig. 78
de la console avec le contact d'allumage mis. Un témoin s'allume dans la
touche lorsque le dégivrage de glace arrière est activé.
Le dégivrage de glace arrière fonctionne pendant env. 20 minutes puis
s'arrête automatiquement. Vous pouvez la désactiver plus tôt en réappuyant
sur la touche
A1
A2
A4
A3
A5
A2
Fig. 78 D

Page 126 of 317

Éclairage et visibilité 124
Dégivrage* <
Pour activer le dégivrage, appuyez sur la touche Ÿfig. 79 de la console
avec le contact d'allumage mis. Un témoin s'allume dans la touche lorsque le
dégivrage de glace arrière est activé.
Le dégivrage fonctionne pendant env. 10 minutes puis s'arrête automatique-
ment. Le dégivrage fonctionne uniquement lorsque le moteur tourne.
Nota
•La soufflante de chauffage des places arrières se déconnecte lorsque le
dégivrage est branché.
•Sur les véhicules avec climatiseur Ÿpage 161 la fonction de dégivrage
est automatiquement activée pendant 4 minutes maximum, en fonction des
conditions climatiques externes, pour faciliter le dégivrage.
Essuie-glace
Essuie-glace avant U
Le levier d'essuie-glace permet de commander les essuie-
glaces ainsi que la fonction lavage / balayage automatique.
Le levier d'essuie-glace Ÿfig. 80 est doté des positions suivantes :
Balayage intermittent
– Poussez le levier vers l'avant jusqu'au cran .
– Déplacez la commande vers la gauche ou vers la droite pour
régler l'intermittence du balayage. Commande vers la gauche :
intermittence longue ; commande vers la droite : intermittence
brève. La molette vous permet de sélectionner quatre degrés
d'intermittence.
Fig. 79 Console centrale :
touche du dégivrage
<
Fig. 80 Levier d'essuie-
glace et de lave-glace
A1
AA
AA

Page 127 of 317

Éclairage et visibilité125
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Balayage lent
– Poussez le levier vers l'avant jusqu'au cran .
Balayage permanent
– Poussez le levier vers l'avant jusqu'au cran .
Balayage aller-retour
– Déplacez le levier vers le bas jusqu'à la position , si vous
souhaitez seulement nettoyer brièvement le pare-brise.
Lavage / balayage automatique
– Tirez le levier vers le volant de direction – position . Tant que
vous maintenez le levier dans cette position, le lave-glace conti-
nuera à fonctionner.
– Lâchez le levier. L'essuie-glace continue à fonctionner pendant
4 secondes environ.
Arrêt de l'essuie-glace
– Amenez le levier en position de base .
ATTENTION !
S'ils sont usés ou sales, les balais d'essuie-glace réduisent la visibilité et
la sécurité.
•Par températures hivernales, n'utilisez pas le lave-glace sans avoir
auparavant réchauffé le pare-brise à l'aide du système de chauffage et de
ventilation. Le nettoyant pour glaces pourrait sinon geler sur le pare-brise
et limiter la visibilité vers l'avant.
•Respectez toujours les avertissements de la « Remplacement des
balais d'essuie-glace ».
Prudence !
En cas de gel, vérifiez, avant la première mise en marche de l'essuie-glace, si
les balais ne sont pas collés ! Si vous activez l'essuie-glace alors que les
balais sont bloqués par le gel, vous risquez d'endommager et les balais et le
moteur d'essuie-glace !
Essuie-glace arrière ]
Le levier d'essuie-glace permet de commander l'essuie-glace
arrière ainsi que la fonction lavage / balayage automatique.
Activation du balayage intermittent
– Poussez le levier vers l'avant jusqu'au cran Ÿfig. 81 .
L'essuie-glace arrière fonctionne environ toutes les 6 secondes.
A2
A3
A4
A5
A0
Fig. 81 Levier d'essuie-
glace et de lave-glace :
essuie-glace arri

Page 128 of 317

Éclairage et visibilité 126
Désactivation du balayage intermittent
– Tirez le levier vers le volant hors du cran . Si vous avez désac-
tivé le balayage intermittent alors qu'il était en marche, il est
possible que l'essuie-glace continue brièvement son balayage.
Activation du lavage/balayage automatique de l'essuie-glace
arrière
– Poussez le levier entièrement vers l'avant en position
Ÿpage 125, fig. 81 . Le lave-glace fonctionne immédiate-
ment alors que l'essuie-glace arrière ne commence à balayer
qu'un peu plus tard et ils continueront à le faire tant que le levier
est dans cette position.
– Lâchez le levier. L'essuie-glace fonctionne encore approximative-
ment 4 secondes, puis reprend son balayage intermittent.
ATTENTION !
•S'il est usé ou sale, le balai d'essuie-glace réduit la visibilité et la sécu-
rité de conduite.
•Respectez toujours les avertissements de la « Remplacement des
balais d'essuie-glace ».
Prudence !
En cas de gel, vérifiez, avant la première mise en marche de l'essuie-glace, si
le balai n'est pas collé ! Si vous actionnez l'essuie-glace alors que son balai
est bloqué par le gel, vous risquez d'endommager et le balai et le moteur
d'essuie-glace !
Nota
•L'essuie-glace arrière ne fonctionne que lorsque le contact d'allumage est
mis et que le capot de coffre est fermé.
•L'essuie-glace arrière est branché automatiquement lorsque l'essuie-
glace est activé et que la marche arrière est engagée (BV mécanique) ou si le
levier sélecteur de la BV automatique est mis sur R.
Lave-projecteurs*
Le lave-projecteurs nettoie les verres des projecteurs.
Lorsque vous actionnez le lave-glace du pare-brise, les projecteurs sont aussi
nettoyés si vous maintenez le levier d'essuie-glace tiré vers le volant durant
au moins Ÿpage 124, fig. 80 secondes et si les feux de croisement ou de
route sont allumés. Il est toutefois recommandé d'éliminer à intervalles régu-
liers les salissures (telles que les restes d'insectes) adhérant fortement à la
glace des projecteurs, par exemple lors du ravitaillement en carburant.
Nota
Pour assurer le bon fonctionnement du lave-projecteurs également en hiver,
il convient de débarrasser de la neige les gicleurs situés dans le pare-chocs
et de les dégivrer à l'aide d'un aérosol dégivrant.
A6
A7
A5

Page 129 of 317

Éclairage et visibilité127
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Rétroviseurs
Rétroviseur intérieur
Pour rouler en toute sécurité, il est important d'avoir une
bonne rétrovision par la glace arrière.
Rétroviseur intérieur jour/nuit manuel
Lorsque le rétroviseur est en position de base, le levier situé sur le bord infé-
rieur du rétroviseur doit être orienté vers l'avant. Pour sélectionner la position
nuit, tirez le levier vers l'arrière.
Rétroviseur intérieur photosensible
22)
En fonction de la lumière incidente venant de l'arrière, le rétroviseur intérieur
passe automatiquement en mode antiéblouissement, tant que le contact
d'allumage est mis. Si vous passez la marche arrière, le rétroviseur revient au
mode standard.Cette fonction peut être activée et désactivée en appuyant sur le bouton du
rétroviseur intérieur Ÿfig. 82 . Quand elle est activée, le témoin
s'allume.
Rétroviseurs extérieurs
Les rétroviseurs extérieurs se règlent à l'aide du bouton
rotatif situé sur la porte du conducteur.
Réglage initial des rétroviseurs extérieurs
1. Tournez le bouton rotatif Ÿfig. 83 en position (rétroviseur
extérieur gauche).
2. Réglez le rétroviseur en faisant pivoter le bouton rotatif de sorte
que vous ayez une bonne vue vers l'arrière.
3. Tournez le bouton rotatif en position (rétroviseur extérieur
droit).
22)Équipement optionnel
Fig. 82 Rétroviseur inté-
rieur photosensible
A1A2
Fig. 83 D

Page 130 of 317

Éclairage et visibilité 128
4. Réglez le rétroviseur en faisant pivoter le bouton rotatif de sorte
que vous ayez une bonne vue vers l'arrière Ÿ.
Rabattement électrique du boîtier des rétroviseurs extérieurs
23)
– Tournez le bouton rotatif en position # pour rabattre électri-
quement les rétroviseurs extérieurs.
Remise en place des rétroviseurs extérieurs électriques dans leur
position initiale
23)
– Tournez le bouton rotatif dans une autre position pour remettre
en place les rétroviseurs extérieurs Ÿ
Réglage synchrone des rétroviseurs
23)
1. Tournez le bouton rotatif en position (rétroviseur extérieur
gauche).
2. Réglez le rétroviseur en faisant pivoter le bouton rotatif de sorte
que vous ayez une bonne vue vers l'arrière. Le rétroviseur exté-
rieur droit est alors réglé simultanément (de manière
synchrone). Si nécessaire, il faudra corriger le réglage du rétrovi-
seur du côté droit.
Chauffage des rétroviseurs extérieurs23)
Les rétroviseurs extérieurs thermiques chauffent lorsque le dégivrage arrière
Ÿpage 123 et le contact d'allumage sont activés.
ATTENTION !
•Les rétroviseurs à miroir bombé (convexes ou asphériques) agrandis-
sent le champ de vision. Ils font cependant apparaître les objets plus petits et plus éloignés. Si vous utilisez ces rétroviseurs pour déterminer la
distance qui vous sépare des véhicules suiveurs lors d'un changement de
voie, vous pourriez faire une erreur d'estimation – risque d'accident !
•Utilisez, si possible, le rétroviseur intérieur pour déterminer la distance
vous séparant des véhicules suiveurs.
•Lors de la remise en place des rétroviseur extérieurs, veillez à ne pas
vous coincer les doigts entre le rétroviseur et le pied de rétroviseur – risque
de blessures !
Conseil antipollution
Il est conseillé de ne laisser le dégivrage des rétroviseurs extérieurs activé
que le temps nécessaire. Sinon, vous consommez inutilement du carburant.
Nota
•Si le réglage électrique des deux rétroviseurs extérieurs tombe en panne,
vous pouvez les régler manuellement en appuyant sur le bord des miroirs.
•Sur les véhicules dotés de rétroviseurs extérieurs rabattables électrique-
ment, tenez compte de ce qui suit : lorsque le boîtier de rétroviseur a été
déplacé par une action extérieure (choc lors d'un stationnement, par ex.), les
rétroviseurs doivent être rabattus électriquement jusqu'en butée. Le boîtier
de rétroviseur ne doit en aucun cas être remis en place manuellement, ceci
risquant sinon d'avoir une incidence sur le fonctionnement du rétroviseur.
23)Équipement optionnel
AA
AL
ATTENTION ! (suite)

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 320 next >